Engurish/English
Publicerat den

Jag skulle vilja ta upp ämnet engurish eller english som man väljer att säga så. I många låtar av kpop artister så finns det förmodligen något ord ibland i låten eller en hel mening som är på engelska, och det är helt okej. Jag tycker faktiskt det är bra att artisterna vill blanda språk och försöka få in fler internationella fans. Jag tänker inte sitta här och skriva om alla fel jag har hört i låtar men det finns några jag skulle vilja peka ut som faktiskt jag tycker är bara roligt att lyssna på.
 
EXO gjorde nyss sin comeback med sitt första album XOXO och deras låt Wolf. Innan det blev sagt att de skulle göra sin comeback med Wolf så hade en tidigare verision läcks ut och många fans hade hört den "oslipade" versionen. Därmed också jag. Men jag var inte den som hånade och bokstavligt skrattade högt och skrev elaka komentarer för baekhyuns falska not i den första versionen. Jag lyssnade på låten, jag erkänner men jag skulle aldrig håna någon för deras osläppa version av en låt. För mig känns det helt oacceptabelt att sitta still och kalla sig sjäv ett fan av ett band och seda nästa sekund störtgarva åt en låt som inte ens har blivit blivit publicerad på riktigt. Så jävla lågt måste jag säga. Men nu till engelskan i den "riktiga" Wolf låten. När jag hörde låten och såg musikvideon så var jag helt paff. Jag älskade låten, dansen och allt helt enkelt. Det var perfekt. Hur dom uttalar ordet Wolf hade jag inte tänkt på alls. Visst, man kan inte vara perfekt och uttala "W:et" i Wolf hela tiden så att det tydligt hörs men när jag såg Simon och Martinas Kpop Music Monday av EXO's Wolf så kunde jag inte sluta skratta! Att de påpekade att Tyska och Svenska fans kan göra detta till en koppling med namnet Ulf. Jag dog!!
 
 
Simon and Martinas Kpop Music Monday with EXO's Wolf
 
En annan grupp som heter B1A4 (Ida, jag vet att det här är ditt favoritband men jag måste bara säga det här! xD) har gjort en låt som heter Beautiful Target och det är hysteriskt kul hur de uttalar orden. Orden lyder:
Oh my beautiful target you zoom zoom my heart like a rocket. Och det finns ingen roligare musikvideo än den här med så mycket fail på engelskan. Så himla kul, men jag älskar B1A4 endå! ♥ Det låter så knäppt och jag fattade nästan inte först att de sjöng på engleksa tills jag fick kolla på texten, så här är videon med text! :)
 
 
 
Nu till en av mina "misheard lyrics". Jag måste bara säga att jag har lyssnat på den här så många gånger innan jag "upptäckte" vad han igentligen sjöng och låten är så jävla bra och underbar men pga min roliga humor och fantasi så har för evigt Donghae's del blivit försörd av en symaskin. Det låter verkligen som om han sjunger symaskin!!! Asso jag vet inte hur jag kom på detta, liksom en helt vanlig dag så lyssnar lilla Emma på den här låten och helt plötsligt så sjunger han "symaskin" istället. Dör av garv.
Dongahe sjunger det ungefär vid 0.55.
 
 
 
Det var mina härliga blandning av rolig engelska och lost in translation videos. ha det bra! :)


Tidigare inlägg Nyare inlägg